Когда сакура в цвету, всем японцам нравится...

Когда сакура в цвету, всем японцам нравится...

Дата публикации: 03.03.2018

Вот-вот в Японии зацветет вишня… И уйма людей ринется в парки и сады любоваться сакурой. Такая у них традиция: с конца марта по начало апреля проводить время за созерцанием бело-розовых цветов. Традицию называют «ханами». «Хана» по-японски означает цветок, ну а «ми» -- смотреть. На цветущую вишенку смотрят, затаив дыхание. Ведь один неосторожный выдох и нежное деревце облетит, а любующийся так и не успеет постичь… Что постичь? Смысл жизни, наверное. Не зря ведь об этом дереве веками складывали стихи, песни, легенды. Буддисты, глядя на сакуру, и по сей день размышляют о непостоянстве и бренности бытия, а поэты оплакивают ушедшую юность и неразделенную любовь.
В Японии существует более 16 видов и около 400 сортов декоративной вишенки. Самые популярные это сомейшино (цветы на ней белее снега) и сидарезакура, плакучая сакура (ее цветки напоминают розовый зефир ).
Пропустить начало цветения сакуры никак нельзя. За этим событием внимательнейшим образом следят метеорологические службы, а информационщики оповещают народ о приближающемся празднике Весны (хаары). Мероприятие настолько важное и серьезное, что проходит в центральном парке Синдзюку в Токио. На нем даже присутствуют императорская чета, а также видные общественные и политические деятели страны.
За цветением сакуры наблюдали еще в VII веке, во времена правления династии Танг. Аристократия распивала под вишневыми деревьями легкие напитки, слушала музыку. Эстетствовала одним словом. Потихонечку привилегия радоваться цветению садов перешла от знати к простому народу. Сакура теперь была не просто олицетворением весны и любви, а и символом хорошего урожая. С началом ее цветения крестьяне сажали рис. Чтобы рис поднялся, вишневому дереву делались различные подношения. Кстати, во время праздника цветения сакуры было не грешно пропустить стаканчик-другой сакэ. А сегодня даже существует своеобразная игра: кто больше рисовой водки выпьет, тот и победил, и быть ему счастливым целый год, до следующего цветения.
В общем, с веками праздник Весны не утратил своей актуальности. Скорее наоборот. Чтобы занять место под вишней трудолюбивые японцы даже уходят пораньше с работы. Но деревьев на всех не хватает, поэтому в период «Ханами» в Японии работают целые компании по «бронированию» сакуры. Когда все деревья разобраны и объявлено начало празднования, люди трапезничают. Самыми популярными блюдами во время этих пикников считаются рисовые колобки «онигири» и закуска из рисовой муки «данго».
Забавно, что старинный и глубоко философский праздник «ханами» в современной Японии начал приобретать характер корпоративной посиделки. Во время празднования люди активно налаживают контакты, решают офисные проблемы и даже продвигаются по служебной лестнице. Тем не менее, желающих принять бескорыстное участие в празднике немало. Не только из Японии, но и из многих стран мира стекаются паломники в районы, известные потрясающими видами цветущей сакуры.
Говорят, что «ханами» -- это часть души японца. Поэтому тем, кто не был на празднике Весны, понять страну Восходящего Солнца будет сложно, почти невозможно…

Юлия Хилькевич